ログイン
Language:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 奈良大学紀要
  2. 第13号

英語に於ける名詞的表現の諸相(Ⅲ): 主として「談話体」に於ける場合のそれを中心にして

https://nara-u.repo.nii.ac.jp/records/2001354
https://nara-u.repo.nii.ac.jp/records/2001354
e6fcb1cd-0ac3-42c8-b2d8-1d1416c0f06b
名前 / ファイル ライセンス アクション
AN00181569-19841200-1009.pdf 英語に於ける名詞的表現の諸相(Ⅲ): 主として「談話体」に於ける場合のそれを中心にして
アイテムタイプ 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2011-02-17
タイトル
タイトル 英語に於ける名詞的表現の諸相(Ⅲ): 主として「談話体」に於ける場合のそれを中心にして
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
その他(別言語等)のタイトル
その他のタイトル On Some Aspects of Noun-centered Expressions in the English Language with Special Emphasis on Those in the Spoken Form
著者 小林,永二

× 小林,永二

ja 小林,永二

ja-Kana コバヤシ,エイジ

Search repository
所属
値 教養部
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 我々は普段自分達の母語である日本語についてその表現様態などを特に意識することはない.ドイツの詩聖Goethe(1749-1832)の云う「外国語を知らぬ者は,自国語をも知らない」の台詞ではないが,我々が自国語である日本語について特に強く意識するのは,その外国語との対比に於いての時を除いては外にはない.更にこのことに加えて日本語そのものが今流行のコトバで云えばハイブリッド(hybrid=混血種,雑種)であることに我々日本人が意外と気付いていない事実がある.漢語の日本語に与えた影響の大きさは,実は我々の想像以上のものがあり,語彙の面から始まって,その表現形式,文体の面にまで及んでいる.従って一口に日本語と云っても決して一様のものでなく,言語学的には厳密な区別が必要にもなるのである.例えば日本語に本来固有の大和コトバを中心としたものなのか,それとも主として漢語を中心とした訓読調の文体のそれなのか,或いはそれら両者が複雑に入り組んで混然一体となった謂ゆる漢字仮名交り文,昔風に云う和漢混清文なのか(勿論現代の標準日本文はすべてこの漢字仮名交り文である事実は否定し得ないわけだが).
書誌情報 奈良大学紀要
Memoirs of the Nara University

号 13, p. 95-135, 発行日 1984-12-01
出版者
出版者 奈良大学
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 03892204
資源タイプ
内容記述タイプ Other
内容記述 Departmental Bulletin Paper
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2024-06-14 05:34:24.172817
Show All versions

Share

Share
tweet

Cite as

Other

print

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX
  • ZIP

コミュニティ

確認

確認

確認


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3